骑士、死神与魔鬼

knight-death-and-the-devil-0.jpg◎ 收到的三幅画

月底,宁波日益寒冷,今天还下了一整天的雨,室外更显的冰凉刺骨。今天最开心的事便是我在九月份预订的丢勒铜版画《骑士、死神与魔鬼》安全送到家门口了。商家选用的是菜鸟快递,在发出地北京就转了三天,是慢了些。但快递的包装非常好,好几层纸箱包裹着,可以毫不夸张的说,单单这个包装就已经算是艺术品了。我拆的时候都小心翼翼的,想以最完整的状态保留整个包装盒。

knight-death-and-the-devil-1.jpg◎ 《骑士、死神与魔鬼》

这次买的画有三张,都是丢勒的作品,由 Hildebrand 版画工作室出品。其实算是买二赠一,或是买一赠二,因为重中之重是《骑士、死神与魔鬼》这一幅画,其他两幅都不重要。这幅画的卖点就是,它和一般常见的画作复制品不一样。一般的复制品都采用艺术微喷的工艺,这种工艺可以很好地还原原画细节,不会出现打印的像素点。但这毕竟已经是烂大街的工艺。而《骑士、死神与魔鬼》这一幅画,是完完全全复刻了铜版画的制作工艺。先蚀刻出了一个母版,在母版上涂墨,再覆盖上一张纸,通过压印,把墨汁印在纸上。这才是原汁原味的铜版画。

这幅画所展现的内容是[1]

A stolid armoured knight on a proud horse, accompanied by his faithful dog, rides through a wild narrow gorge flanked by a goat-headed devil and the figure of death riding a pale horse. Death's rotting corpse holds an hourglass, a reminder of the shortness of life. The rider moves through the scene looking away from the creatures lurking around him, and appears almost contemptuous of the threats, and is thus often seen as symbol of courage; the knight's armour, the horse which towers in size over the beasts, and the oak leaves are symbolic of the resilience of faith, while the knight's plight may represent Christians' earthly journey towards the Kingdom of Heaven symbolized by the city on the hill.

在我看来,于版画艺术领域,丢勒是前无古人,多雷是后无来者。两位都是我非常喜欢的画家,他们都创作出了很多不朽的作品。希望以后有机会可以多收集一些他们的作品。

knight-death-and-the-devil-2.jpg◎ 细节展示(一)

knight-death-and-the-devil-3.jpg◎ 细节展示(二)

knight-death-and-the-devil-4.jpg◎ 细节展示(三)

knight-death-and-the-devil-5.jpg◎ 细节展示(四)

加载评论
点击刷新